ВАН ЛЮШИ

КИТАЙСКАЯ ЖИВОПИСЬ Ван Люши

О художнике

Галерея

Бутик

Гостевая книга

English

Валентина Бэттлер
      

ВЗГЛЯД С ЗАПАДА НА ВОСТОК

Помните, как в знаменитом фильме «Сестра его дворецкого» Дина Дурбин пела русские песни и все удивлялись: хотя голос актрисы звучал с акцентом, но стилистически акцента не было! Такого рода проникновение в художественную природу другой культуры всегда вызывает изумление, а следом за ним – восторг. Новый пример тому – открывшаяся 29 января в Международном Центре-Музее им. Н.К. Рериха выставка «Китайская живопись Ван Люши».Бамбук

«Королева плакучей ивы и стихов»? Это Валюша, она же Валентина Алиева, она же Валентина Бэттлер, русская пианистка, живущая в Канаде и пишущая картины «по-китайски». Сочетание, достойное рубежа тысячелетий.

Прежде чем говорить о выставке и о художнице, давайте спросим себя, что заставляет людей европейской культуры обращаться к культуре Востока и что получается на этом стыке двух культур. А поскольку наша героиня – не только художница, но и музыкант, то начнем мы с музыки.

В конце ХХ столетия искусство Китая и Японии стало проникать в Европу и Америку, вызвав к жизни целое музыкальное направление – new age: медитативную музыку, в основе которой лежит музыка этих стран. Главная черта стиля new age, позволяющая говорить о нем как об искусстве восточном (хотя и возникшем в странах Запада) – это активное включение в музыкальную ткань произведения звуков природы: плеска волн, пения птиц, шума дождя. Человеческое и природное сливаются воедино. Это и есть один из основных принципов восточного искусства: человек воспринимается как часть природы, а картина природы есть отражение души человека.

Умение видеть красоту во всём вокруг – рукотворном и природном – так сформулировал японский поэт Басё: «Всё, что ни видишь, – цветок, всё, о чем ни думаешь, – луна. Для кого вещи не цветок, тот дикарь. У кого в сердце нет цветка, тот зверь».

Весенняя песняДля восточного художника картина природы – это отражение состояния человеческой души. Поэтому роль психологического портрета играет пейзаж, в большинстве случаев – безлюдный. Человек не выделяет себя из природы, ощущая себя ее частью. «Гляжу я на горы, и горы глядят на меня, / И долго глядим мы, друг другу не надоедая» – пишет китайский поэт Ли Бо.

Здесь и кроется причина обращения западных людей к культуре Востока. Мы устали от антропоцентризма нашего мира, от бурных водоворотов Времени – мы ищем тихую заводь Вечного и окунаемся в культуру, для которой только эта заводь и существует: в традиционную культуру Китая и Японии (заметьте, в традиционную, а не в современную!). Но и окунаясь в нее, мы остаемся людьми западными. В чем это выражается? А вот в чем.

Главным принципом западного искусства является решительная противопоставленность искусства и быта: посуда, одежда и тому подобное произведениями искусства не считаются. Наше искусство противоположно повседневной жизни, его назначение – вызывать чисто эстетическое наслаждение, а не приносить какую-то конкретную пользу. Только в западном искусстве существуют музеи, картинные галереи, консерватории, театры – места, как бы вырванные из круговорота будничной жизни, места, куда ходят специально для того, чтобы общаться с искусством.

И как бы близки по технике и манере исполнения (не говоря уж о тематике и стиле) к китайской живописи не были картины Ван Люши, они экспонируются точно так же, как любые европейские картины. Мы, любители Востока, всё же идем в музей, а не живем рядом с ними. Даже для нас висящая дома картина – украшение, а не часть ежедневной жизни.

А жаль. Потому что сами картины настолько хороши, что стоило бы глядеть на них постоянно. Я умолкаю. Пусть говорят авторитеты.

Л. Якимович (журнал «Азия и Африка сегодня»): «По российскому телевидению мне доводилось видеть русских самородков-художников, но в их работах всё-таки присутствует какая-то самодеятельность. А здесь – ощущение профессионализма. И это подтверждают сами китайцы и знатоки китайской живописи».

Ю.Батурин, летчик-космонавт: «В картинах Ван Люши поразительно организовано пространство. Центр восприятия, ощущений находится в исчезающей в бесконечности точке, до которой, кажется, можно дотянуться. Метафора математического предела».

Ли Юнцюань, доктор исторических наук, главный научный сотрудник Института социального развития Европы и Азии (КНР): «Когда я в первый раз увидел работы Вали, я просто не поверил, что они вышли из рук русской женщины. А когда мне сказали, что Валя вообще никогда не училась специально китайской живописи, не прошла никакой школы, я был просто поражен».

И последнее. В соответствие с китайской традицией все картины Ван Люши сопровождаются стихами. И присутствовавший на открытии выставки Советник по культуре посольства КНР Цуй Наньцян заметил, что так работал знаменитый китайский художник и поэт Ван Вей (VIII век). И господин Советник сказал художнице: «Вы – его потомок, ведь у вас одна фамилия – Wang».

Выставка открыта с 30 января по 18 февраля.

Баркова А.Л.
Старший научный сотрудник
Международного Центра-Музея им. Н.К. Рериха


Открытие выставки Ван Люши

Секретарь русско-канадской ассоциации

О.А. Арин


Ван Люши (Валентина Бэттлер)


Посетители выставки


Книга отзывов

ЗЛАТОУСТ
главная страница

© VALENTINA BATTLER all rights reserved

DESIGNED & POWERED by RUSGLOBUS

TopList