| RusGlobus Идейный портал МР
  | "UK: Графство Кент - путешествия" , Sun 22 Dec 07:48 
Графство Кент: в туннеле и в соборе Алиса Китра Дувр обрывается в море высокими меловыми утесами, на вид совершенно неприступными - White Cliffes of Dover. На этих утесах и стоит древняя крепость. Утесы воспеты в песнях. Благодаря их белым камням Англия получила прозвание Альбион, что значит "белый". Находящийся здесь секретный военный туннель связан с той частью истории страны, которая у нас с англичанами общая, - со Второй мировой войной. Британцы, не знавшие в течение нескольких столетий иностранного вторжения, до сих пор остро переживают трагедию гитлеровских налетов и массового поражения британских войск у Дюнкерка летом 1940 года. Может, поэтому они так трогательно благодарны туннелю под утесами, который спас их армию и армии союзников от полного уничтожения во время эвакуации войск из Бельгии: их высаживали на дуврском берегу и тут же прятали в туннеле от разрушительных налетов люфтваффе. Этому и посвящена экспозиция "Секретный военный туннель" в Дуврской крепости. Перед железной дверью в подземелье табличка предупреждает о том, что слишком впечатлительным людям и тем, у кого слабое сердце, сюда лучше не входить. Экскурсовод добавила, что все 45 минут экскурсии нас будет сопровождать звуковая запись завывания авиабомб, взрывов, будет внезапно гаснуть свет - в общем, все как "взаправду". Самому тоннелю под утесами минуло несколько столетий.
Начали мы с осмотра подземного госпиталя. Койки, комнаты отдыха, столовая - все как в драматичные дни дюнкеркского ада. В операционных госпиталя - столы с инструментами и умело раскрашенными "под кровь" простынями и кусками ваты. Все время над нами из динамиков звучат голоса: вот привезли раненого, он стонет, командир вызывает медсестру, она задает вопросы и отправляет раненого в операционную, там подключается врач, начинается операция. А в это время наверху начинают завывать бомбы, слышатся взрывы, и вдруг тусклый свет начинает мигать, пока не гаснет окончательно (на пару минут). Мы идем из одного помещения в другое и попадаем туда, где расположены командные пункты, телефонная станция и прочие службы. Одно время здесь располагалась даже ставка верховного главнокомандующего - премьер-министра Черчилля. Сколько же здесь настоящих экспонатов: телефоны, телеграфные аппараты, настоящие военные карты, наушники и множество еще каких-то военных предметов. Стены оклеены плакатами тех лет, на столах - старые газеты, военные приказы, бланки донесений, телеграммы. Без всяких виртуальных приспособлений этот музей пронизывает чувством настоящей сопричастности. Из подземного хода мы выбираемся прямо на утесы, на смотровую площадку, где укреплен старый громкоговоритель, из которого льются музыка и песни сороковых годов.
Наш путь продолжился по громадной территории Дуврской крепости, заложенной сразу же после нормандского завоевания в ХI веке. Мы осмотрели старый-старый - XII века - замок, построенный Генрихом II, поднялись на зубчатую башню над замком и рассмотрели оттуда остатки маяка римских времен и саксонских времен церковь.
Прогулка по Кентербери, куда мы добрались из Дувра меньше чем за час, оказалась наполнена совершенно другим настроением. Кентербери, столица графства Кент, всегда занимал в Англии особое положение. Наверное, не было такого архиепископа Кентерберийского, имя которого не занимало бы строку в списке выдающихся деятелей своего времени. Может, потому, что звание это было вторым по значению после короля, а настоятель собора был (до Реформации) главой церкви и, следовательно, всегда влиял на политику государства. Но, несомненно, самым знаменитым из них был и остается Св. Фома - Томас Бекет. Весь город подчинен имени и памяти Святого Фомы. Томас Бекет возглавлял английскую церковь во времена короля Генриха II. Друг детства и юности короля, он был его ближайшим помощником и вторым человеком в средневековой Англии. Когда король-реформатор Генрих II решил подчинить себе и церковь - не всю, а хотя бы церковные суды, церковь, само собой, воспротивилась. Сопротивление возглавил королевский друг юности. В общем, Генрих как-то неосторожно посетовал на некоторых неблагодарных друзей, которых он облагодетельствовал, а теперь страдает за свою доброту. А кто-то из рыцарей короля возьми да и пойми эти сетования как намек на устранение неугодного архиепископа. Словом, в 1170 году убили мятежного Томаса Бекета прямо на ступенях храма. Мученик-архиепископ был похоронен в соборе, и вскоре у его могилы начали происходить чудеса: вставали на ноги парализованные, излечивались безнадежно больные и т.д. Римская церковь канонизировала Томаса Бекета, и стал он называться Святым Фомой. Столетия паломничества к могиле святого придали городу особое значение. Двор собора обладает удивительной энергетикой - то, что мы называем "намоленное место".
Мы отдыхали под старым вязом в сквере на соборной площади, напоминая самим себе тех паломников из Лондона, которых обессмертил в "Кентерберийских рассказах" Джефри Чосер, и чувствуя какое-то родство с теми давними, канувшими в бездонную историю героями. http://www.mn.ru/issue.php?2002-49-56
|